LithuanianCatholic

AncestorSearch.com

Lithuanian Roman Catholic (RC) Ancestor Search Information

Search Aids for My Ancestral Parishes in Lithuania

Krekenava RC Parish

Transcription and Translation of Example Entries from Krekenava RC Parish Registers


Krekenava RCC 1873-11-20 Marriage Register Entry (in Russian)

(Marriage of Vincentas Antanaitis and Anastazija Krikščiūnaitė)

 

 Register Entry Data


This Register Entry Data document provides the data about and from this register entry in formats suitable for entering on Ancestry.com or Family Tree Maker or other similar genealogy websites and software programs.



 



























Image of This Register Entry

[My File: 1873-11-20-MARR-A-F669Ap14B26-051.jpg]


Item

Entry on Ancestry.com (or similar genealogy websites / programs)

Source (Title):

Telšiai RC diocese Krakės deanery church registers, 1865-1923 (LVIA records F.669. Ap.14)

Repository (of Source):

Lietuvos Valstybės Istorijos Archyvas (LVIA)

Citation; Detail:

1873 marriage registers (F.669 Ap.14 B.26) (in Russian), p. 38v (part of Krekenava RCC pages), entry 51; paper photocopy of record by LVIA sent in Feb 1994.

Citation; Date:

[leave blank]

Citation; Transcription of text:

Use entire content under "Citation; Transcription of text:" below.

Citation; Other information:

Use entire content under "Citation; Other information:" below.

Citation; Web Address:

None (not online).

Persons [on Ancestor Chart]

Vincentas Antanaitis [A10] [my great-grandfather].

Anastazija Krikščiūnaitė [A11] [my great-grandmother].

Event Type [select from menu]

Marriage.

Date of Marriage Event [dd Mmm yyyy]

20 Nov 1873

Location of Marriage Event [City, County, State, Country]

Krekenava, Panevėžys, Panevėžys, Lithuania
[Town, Municipality, County, Country; in present-day nomenclature]

Description of Marriage Event [Short Summary; typically limited to 256 characters]

GROOM: Vincentas Antanaitis of Mučiūnai, 28, the son of Mateušas Antanaitis and Barbora née "Jastržomskaitė" [a.k.a. Astromskaitė]. BRIDE: Anastazija Krikščiūnaitė of Mučiūnai, 20, the daughter of Justinas Krikščiūnas and Marcijona née Kiaunytė.

Media; Uploaded File

1873-11-20-MARR-A-F669Ap14B26-051.jpg [digital image of register entry]

Media; Title

1873-11-20-MARR-A-F669Ap14B26-051

Media; Type

Document / Certificate

Media; Date

20 Nov 1873

Media; Place

Krekenava RC church

Media; Description

Record of 20 Nov 1873 marriage of my great-grandparents Vincentas Antanaitis and Anastazija née Krikščiūnaitė, entry 51 on p. 38v of 1873 Krakės deanery marriage registers (in Russian) (LVIA F.669. Ap.14. B.26. L.38v, §51); my scanned copy of the LVIA paper photocopy sent in Feb 1994.

Media; Transcription of text in document

Use the TRANSCRIPTION OF THE REGISTER ENTRY portion of text under "Citation; Transcription of text:" below.



Citation; Transcription of text:

SUMMARY TRANSLATION OF THE REGISTER ENTRY (translated from Russian into English, except names translated into modern Lithuanian) [by Robert Normant; Dec 2016]:

Peasant Vincentas Antanaitis from the village Mučiūnai, young man, age 28, the son of peasants Mateušas Antanaitis and his wife Barbora née Jastržomskaitė [a.k.a. Astromskaitė]; and peasant Anastazija Krikščiūnaitė from the village Mučiūnai, maiden, age 20, the daughter of peasants Justinas Krikščiūnas and his wife Marcijona née Kiaunytė; were married on November 20, 1873 in Krekenava Roman Catholic parish church. The priest was pastor Rev. Bartaševičius. The witnesses were Adomas Lauraitis, Konstantinas Krikščiūnas and Nikodemas Kavoliūnas.

 

TRANSCRIPTION OF THE REGISTER ENTRY (entered in handwritten Russian with Cyrillic-transliterated Polonized names of Lithuanian people and places) [Transcription by Robert Normant; Dec 2016]:

Column 1:  51.   Антонайтисъ съ Крыкщунувною.
Column 2:  20.
Column 3:  Тысяча восемьсотъ семдесятъ третяго года Ноября двадцатаго дня въ Кракиновскомъ Римско-Католическомъ Приходскомъ Костелѣ Настоятелъ Ксендзъ Бартошевичь по троекратномъ оглашеніи при наьродномъ собраніи а именно четвертого, один[н]адцатаго, и восемнадцатаго сего числа Ноября М-ца [Месяца] произведенномъ.
Column 4:  Крестьянина Викентія Антонайтисa юноша 28 л. [лѣтъ] съ Кр. Анастазіею Крыкщунувною дѣвицею 20 лѣтъ обои изъ деревни Мучунъ прихожане Кракиновскаго Костела по учиненій предварительно надлежащаю розысканія и по неоткрытіи никакихъ препятствіи къ бракосочетанію равпо по добровольно изъявленному къ тому омъ обѣихъ сихъ лицъ взаимному согласію.
Column 5:  Крестьянъ Матеушa и Барбары изъ Ястржомскихъ Антонайтисовъ закон. супр. [законныхъ супруговъ] сына съ дочерью Кр. [Крестьянъ] Юстына и Марціяны изъ Кявніовъ Крыкщуновъ бракомъ сочеталъ и торжественно благословилъ въ присутствіи вѣродостойныхъ свидѣтелей а именно Адама Лаврайтиса, Константина Крыкщунаса, Никодема Ковалюнаса и прочихъ при семъ находившихся.


TRANSLATION OF THE REGISTER ENTRY (translated from Russian into English, except names translated into modern Lithuanian) (original text is in parentheses) [by Robert Normant; Dec 2016]:

Column 1:  51 [register entry 51 of this year].  Antanaitis with Krikščiūnaitė.
Column 2:  20 [married on the 20th day of this month].
Column 3:  [on] the twentieth day of November of the one thousand eight hundred seventy third year (Тысяча восемьсотъ семдесятъ третяго года Ноября двадцатаго дня), in Krekenava Roman Catholic parish church (въ Кракиновскомъ Римско-Католическомъ Приходскомъ Костелѣ), pastor Rev. Bartaševičius (Настоятелъ Ксендзъ Бартошевичь), after three readings of the banns (по троекратномъ оглашеніи) made before the assembled people (при наьродномъ собраніи), and namely on these dates of the month of November: of the fourth, of the eleventh, and of the eighteenth (а именно четвертого, один[н]адцатаго, и восемнадцатаго сего числа Ноября М-ца произведенномъ).

Column 4:  Peasant Vincentas Antanaitis (Крестьянина Викентія Антонайтисa), young man (юноша), 28 years (28 л.), with peasant Anastazija Krikščiūnaitė (съ Кр. Анастазіею Крыкщунувною), maiden (дѣвицею), 20 years (20 лѣтъ), both from the village Mučiūnai [and] parishioners of Krekenava church (обои изъ деревни Мучунъ прихожане Кракиновскаго Костела), after administering the preliminary required examination (по учиненій предварительно надлежащаю розысканія), and after failing to find any impediments to marriage (и по неоткрытіи никакихъ препятствіи къ бракосочетанію), as well as after voluntarily stated mutual consent of both these same persons (равпо по добровольно изъявленному къ тому омъ обѣихъ сихъ лицъ взаимному согласію).

Column 5:  the son of peasants Mateušas and Barbora née Jastržomskaitė Antanaičiai ["the Antanaitises"], lawfully married spouses (Крестьянъ Матеушa и Барбары изъ Ястржомскихъ Антонайтисовъ закон. супр. сына) with the daughter of peasants Justinas and Marcijona née Kiaunytė Krikščiūnai ["the Krikščiūnases"] (съ дочерью Кр. Юстына и Марціяны изъ Кявніовъ Крыкщуновъ); united in marriage (бракомъ сочеталъ) and solemnly blessed (и торжественно благословилъ) in the presence of trustworthy witnesses (въ присутствій вѣродостойныхъ свидѣтелей) namely: Adomas Lauraitis, Konstantinas Krikščiūnas, Nikodemas Kavoliūnas, and others who were present (а именно Адама Лаврайтиса, Константина Крыкщунаса, Никодема Ковалюнаса и прочихъ при семъ находившихся).

Columns 3, 4 and 5 combined:  [on] the twentieth day of November of the one thousand eight hundred seventy third year, in Krekenava Roman Catholic parish church; after three readings of the banns, made before the assembled people, and namely on these dates of the month of November: of the fourth, of the eleventh, and of the eighteenth; [and] after administering the preliminary required examination and after failing to find any impediments to marriage; as well as after voluntarily stated mutual consent of both these same persons; pastor Rev. Bartaševičius united in marriage and solemnly blessed peasant Vincentas Antanaitis, young man, 28 years, the son of peasants Mateušas and Barbora née Jastržomskas Antanaičiai ["the Antanaitises"], lawfully married spouses; with peasant Anastazija Krikščiūnaitė, maiden, 20 years, the daughter of peasants Justinas and Marcijona née Kiaunytė Krikščiūnai ["the Krikščiūnases"]; both from the village Mučiūnai [and] parishioners of Krekenava church; in the presence of trustworthy witnesses, namely: Adomas Lauraitis, Konstantinas Krikščiūnas, Nikodemas Kavoliūnas, and others who were present.

 


Citation; Other information:

NOTES:

1.    Register entry references, transcription, translation, and these Notes are by Robert Normant, grandson of Harriet Antanaitis.
2.    Identities; Groom and Bride.  The groom in this marriage register entry is my great-grandfather Vincentas Antanaitis, and the bride is my great-grandmother Anastazija Krikščiūnaitė (family name "Krikščiūnas").
3.    Identities; Groom's Parents.  The groom's parents in this marriage register entry are my great-great-grandparents Mateušas Antanaitis and Barbora Jastržomskaitė (family name "Jastržomskas") [a.k.a. Astromskaitė].
4.    Identities; Bride's Parents.  The bride's parents in this marriage register entry are my great-great-grandparents Justinas Krikščiūnas and Marcijona Kiaunytė (family name "Kiaunė").

 

TRANSLATION NOTES:

T1.    The following book was used as an aid in transcribing and translating this register entry:  In Their Words; A Genealo​gist's Translation Guide to Polish, German, Latin, and Russian Documents; Volume II: Russian, by Jonathan D. Shea & William F. Hoffman, Language & Lineage Press, 2002. [There is now a newer edition (revised 2014)].

 



Copyright © LithuanianCatholicAncestorSearch.com. All rights reserved.